会员登录密码注册 登录

投稿请发至邮箱:news@swcjw.com.cn

您当前的位置:首页 > 名家专栏 > 音乐

捷杰耶夫的中国缘

时间:2016-11-13 12:15    来源:人民网-人民日报  

  

 

  捷杰耶夫与马林斯基交响乐团10月29日在国家大剧院演出。

  国家大剧院供图

  10月29日,2016国家大剧院“醇·萃古典”演出季中备受期待的演出之一、俄罗斯指挥家捷杰耶夫与圣彼得堡马林斯基交响乐团音乐会在大剧院音乐厅拉开帷幕。这场音乐会有着不同寻常之处:与大多数音乐会在晚上7点左右开演不同,音乐会在下午2点举行。

  这在一般人看来不可思议的演出安排,对于捷杰耶夫来说却是常态。不仅与马林斯基交响乐团合作时排练与演出日程紧密,自2007年担任伦敦交响乐团首席指挥以来,他在伦敦的演出与排练日程也一如既往密集而紧张。2008年秋,作为开启伦敦交响乐团2008年—2009年新音乐季的演出,捷杰耶夫指挥演出了“拉赫玛尼诺夫音乐节”,当时交响乐团刚刚结束意大利巡演回到伦敦,在排练过程中,首席单簧管安德鲁·马里纳累得说:“我都快站不起来了!”而在“拉赫玛尼诺夫音乐节”首场音乐会翌日,乐团还要在下午和晚上进行两场演出。汤姆·瑟维斯在讲述6位当代指挥大师的著作《作为炼金术的音乐》中写道,在最后的排练中,捷杰耶夫也感到濒临崩溃。

  然而,在演出时,捷杰耶夫和马林斯基交响乐团的音乐家们总能展现出一流艺术水准。从柴科夫斯基、肖斯塔科维奇、斯特拉文斯基,到普罗科菲耶夫,年复一年,捷杰耶夫与马林斯基交响乐团献上的俄罗斯作品专场音乐会已成为音乐飨宴。在连续数场音乐会上集中演奏一位俄罗斯著名作曲家的音乐作品,为听众提供宝贵机会领略其创作风貌,这样的曲目安排来自捷杰耶夫的创意。在对俄罗斯经典音乐作品的演绎中,捷杰耶夫指挥下的马林斯基交响乐团富有感染力,成为具有权威性的“俄罗斯之声”。

  2013年12月,“斯特拉文斯基艺术节”的三场音乐会上,捷杰耶夫指挥马林斯基交响乐团阐释出《火鸟》的野性与诗意,《彼得鲁什卡》的欢畅与悲戚,《春之祭》的原始与震撼。斯特拉文斯基笔下的旋律常常散发出不可思议的神奇魔力,蕴藏着超越感官愉悦、震撼心灵的力量。捷杰耶夫以独特的理解与阐释超越了演奏本身,令聆听音乐成为难忘的精神洗礼。2014年12月,“普罗科菲耶夫艺术节”的三场音乐会密集演出了作曲家创作的7部交响曲和5部钢琴协奏曲,捷杰耶夫与马林斯基交响乐团重塑的普罗科菲耶夫音乐世界,才智焕发、灵感洋溢、恣意挥洒,在清新中洋溢着动人的俄罗斯风格。

  作为指挥家,捷杰耶夫的不拘一格也体现在曲目的选定上。在29日的音乐会上,他和马林斯基交响乐团不再将整场音乐会指向一位俄罗斯作曲家,而是拓展了疆域:在上半场临时宣布增加法国作曲家德彪西的《牧神午后》前奏曲作为开场曲,并将下半场的压轴曲选定为奥地利作曲家古斯塔夫·马勒的第五交响曲。

  在音乐爱好者心目中,捷杰耶夫擅长指挥的是俄罗斯作曲家的作品,对于马勒的鸿篇巨制,他的指挥效果是否能与马勒指挥名家相比?事实上,在2007年9月至2011年3月间,捷杰耶夫指挥伦敦交响乐团演出马勒交响曲全集的现场音乐会录音,自面世以来便得到高度赞誉。这场马勒第五交响曲演出,更充分证明了他对马勒音乐的出色领悟和壮丽阐释。捷杰耶夫指挥下的马林斯基交响乐团赋予每个乐章、每个乐段以“言说”的能力与亲和力,其中第四乐章“小柔板”更因被意大利导演维斯康蒂选作电影《死于威尼斯》的配乐而为人熟知。对于这段“小柔板”的处理,捷杰耶夫在起伏的旋律中注入热切而真挚的情感,并未刻意表现音乐学家所争执的这段音乐究竟是爱的表白抑或死亡的写照,体现出他对音乐独特的理解力。

  在世界级指挥家中,捷杰耶夫来中国最频繁,对中国乐迷的态度也最友好。笔者曾两次聆听他指挥中国音乐作品,印象格外深刻。2012年3月2日晚,他指挥伦敦交响乐团在国家大剧院演出时,作为返场加演曲指挥了《北京喜讯到边寨》,乐曲格外雄浑、动人,带给观众不小的惊喜。2015年9月2日晚,在举世瞩目的纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年大阅兵前夜,马林斯基交响乐团与国家大剧院管弦乐团共同组成“中俄青年联合交响乐团”,由捷杰耶夫指挥演奏了钢琴协奏曲《黄河》和柴科夫斯基第六交响曲《悲怆》。当《黄河》第四乐章《保卫黄河》的高潮到来、《东方红》的旋律在捷杰耶夫指挥下喷薄而出时,即使曾无数次聆听,也不禁心潮澎湃。在《保卫黄河》的赋格段落,圆号进入时的宏大感,更加彰显了交响音乐的表现力——博大、雄浑。捷杰耶夫赋予中国听众熟悉的音乐以一种独特的壮丽感,更令这场纪念演出具有纪念碑式的历史意义和深刻的象征意义——对历史的铭记,对世界和平的呼吁,对人类进步的歌颂,对美好未来的展望。

  在中国,许多音乐爱好者喜欢称捷杰耶夫为“姐夫”,虽然不过是由于他的中文译名“捷”和“夫”二字与“姐夫”发音接近,但这充满地道“中国味儿”的称谓却将这位著名指挥家视如亲人。捷杰耶夫在接受采访谈及“姐夫”的称谓时,曾说自己有两个姐姐,能够理解这个称呼中的感情色彩,而“中国始终在我的计划里”。

  《 人民日报 》( 2016年11月13日 07 版)

█请返回商务财经网新闻首页>>>>>

标签:捷杰耶夫

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与商务财经网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

相关文章

无相关信息
栏目更新
栏目热门

商务财经网介绍|投资者关系 Investor Relations|联系我们|法律义务|意见反馈|版权声明

商务财经网Copyright©《中国工业和信息化部网站备案许可证》编号:京ICP备17060845-2